SP看多了,胖子就叫他fat ass
述:fat coco baby[doge]
但是美剧里fat一次用得挺溜啊
述:I am not fat ,I just big bone [doge]
I’m not fat I’m just big boned!
述:my ball is roly poly
我爱你
述:可如果我穿着棒球服,剃着金黄色的寸头,来着富豪爸爸给我的复古美式肌肉车,我还是会叫他“fat boy”
the肥的one[doge]
述:fat ass pu*y
到底是谁直接谁委婉[辣眼睛]
述:笑s了,在哪里叫别人胖子都是不礼貌的,请先教会你们自己国家的人吧[doge]
听一点都不chubby的人说别人roly,有点违和啊
述:Little Rooney
有点欺骗人嘛,看来欺骗是种礼貌[笑哭]
述:little fat Coco baby
咱们的教科书就这么教
述:tysm
蒙语里有三个词可以用来形容人的胖,第一个是:tarigen,我理解这个词专指肉多 那种肥胖;第二个mara,我理解的意思是指脂肪多 那种肥胖;第三个是budun,这个的意思是粗、结实。所以一般只要不是虚胖,或者故意贬损人,都会用budun。 另外对应的词:瘦,是mao。但这个词包含一定的贬义,形容人的时候更多指瘦弱。
述:You mean that fat ass Coco?
u fat ass
述:英语咋那么多词啊,而且说胖小子咋了
确实得注意不然哪天说错了就被枪击了。
述:How about BBW[滑稽]?
fatty
述:重试哦对英语信心
that little meat ball[害羞]
述:the heavy one
谢谢你的分享啦~ 欢迎来中国玩儿 !
述:the not thin one[滑稽]
chubby fat ass[doge][doge][doge]
述:你太可爱了[打call]
butterball?
述:fat ass不好么?[doge]
That Fat motherfxxker
述:日本人也不喜欢小胖子
boomer
述:美国人是一个胖的能骂瘦的,矮的能骂高的,但反过来别人就会嫌弃的国家[doge]尤其在黑人中明显
高情商
述:你是chubby girl[捂眼][捂眼][捂眼]
未经允许不得转载:易贰评 » 大家怎么看:英语中不要叫别人“胖的小孩儿”哦,我来教你怎么说[1次更新]