小日本贼心不s
述:英语不好,看片假名真的麻烦……
这种语言习惯很接近中文,现代汉语的一个特点就是抽象化精炼词汇多,除了成语外中文也会有随意造词,什么深化改革,推进落实……之类的
述:这就体现出中国坚持使用中文的好处了[OK]
看到这个标题,我首先想到的就是和语运动,也就是说剔除各种意义上的外来词,比如所有外来词和汉字词有部分根深蒂固就难以清除就罢
述:那么问题来了,有什么东西可以让全世界都学英语一样学汉语呢?
怎么感觉只是他没学好呢[doge]
述:去中国化
中国人不懂吗?我们是外国人?
述:[翻白眼] 我就烦别人和我说话用外来语,其他得到没有什么。那塑料英语我的合计半天才能反应过来。
非中外国人都不懂汉字,没得办法。
述:再过几年是不是不说话.用形体语言或者手语?
行了,就是去汉字是吧
述:对于日语学习者来说,难得不是日语的词汇和语法,而是日语的一些传统用法,这些在教科书里在学校里是学不到的,只能通过和日本人交流学习
四不像鸟语
述:中国人除外吧
这种简易日语表述有问题,表述不了真正的意思
述:这不是很好的事情吗
daigo?
述:众所周知外国人没有中韩,所以日本其实不是一个国家[哦呼]
虽然紧急时有必要,但最好还是不要比较好
述:wdnmd改完以后反倒看不懂了
老师上课教你:1+1=2
实际上你碰到的:いつもお世話になっております。ご質問をいただき、誠にありがとうございます。回答させていただく前には、確認させていただきたいのですが、この質問をされることに何か理由があるのでしょうか?ご質問の背景により解答するには時間がかかる場合がございます。
通常であれば、答えが「2」となる可能性が大きいのではないかと思いますが、解答の品質を保証するために、その正確性を改めて検証させていただきたいと思います。大変恐れ入りますが、検証が完了するまでしばらくお待ちいただけないでしょうか?
解答およびそれにかかわる費用や規定など、改めて連絡させていただきますので、
述:这些不都是出现挺多的词汇吗。没必要这么迁就吧。
想起来有个Simple English, 一样的道理
述:片假名用的太多
日语初学者表示外来语的片假名太难记了……为啥不直接用英文
述:同意同意,我不想学那么多的了[tv_难过]
我巴不得你们写字像以前昭和男儿一样基本都是汉字[辣眼睛]妈的现在越写越向韩国人看齐了
述:一堆片假名真的作呕
片假名难顶+1…听说日本人是有专门的日式英语课程的自己部分常用的英语转片假名能识别但要是偏一些的话那就很GG尤其作为口头语使用跟我们的缩写首字母拼音就几乎没啥差别了
述:我觉得还是省略词语最难吧,掐头去尾那种,第一次听到会摸不着头脑
このネパール人はとんでもないバカだな
述:日本语教育的研究课题[辣眼睛]
现在连体育の日也要改名为スポーツの日,无语。
日本人奇怪的想法,总觉得片假名越多越高级,还有平片混写真的弱智。。。
不能,就是让你听不懂
未经允许不得转载:易贰评 » 讨论一下:你们日本人能好好说话吗?各地区尝试推行「简易日本语」加强交流(中日双语)(20/12/28)[1次更新]